Imperatiivi - Anna käskyjä ja neuvoja ranskan imperatiivin kanssa - Comme une Française (2023)

  • 23. huhtikuuta 2019

Lataa tämä oppitunti PDF-tiedostona

Jos haluat ilmaista toiveen, antaa neuvoja tai jopa tilata, tarvitsetpakkoranskaksi.

Tasostasi riippumatta, käytätpakkoon paljon helpompaa kuin luulet!

Oppimistavoitteet: Tämä on se, mitä voit tehdä tämän oppitunnin katsomisen jälkeen

  • Aloittelija:Tiedä, mihin l'impératif on tarkoitettu, ja sinulla on yleinen käsitys sen käytöstä
  • Keskitaso:Vältä suurin virhe l’impératifilla (→ "s") + käytä être ja avoir
  • Pitkälle kehittynyt:Hallitse "pronominaaliset verbit"

Hei, tämä on Geraldine.
Tervetuloa Like a Frenchwoman -tapahtumaan. Mennään !

Haluatko koko oppitunnin sanaston?

Lataa oppitunti PDF-muodossa

Haluatko lukea tämän oppitunnin myöhemmin?

Lataa oppitunti PDF-muodossa

1) Kuinka käyttää "pakollista"

Aloitetaan muutamalla sanalla kielioppiteoriasta:

Pakollinen(= pakollinen)ei itse asiassa ole jännitys, se onun mode kielioppi(= kieliopillinen tunnelma). Kutenohjeellinen(= ohjeellinen mieliala)taisubjunktiivi(= subjunktiivi)!

Tässä pakottavassa tunnelmassa ranskan kielellä on kaksi aikamuotoa:
Mennyt pakko(= Mennyt pakottava). Sitä ei käytetä melkein koskaan, varsinkin puhutussa ranskassa.
Nykyinen pakko(= Nykyinen pakollinen). Tämän opimme tänään.

Koska käytetään vain "nykyistä" l'impératifin versiota, imperatiivista käytetään usein nimitystä "jännitys", vaikka se on teknisesti väärin.

Kuinka voit käyttää imperatiivia?
Eri tilanteissa, jotka usein menevät päällekkäin, kuten:

Tilauksen antaminen: Syö porkkanasi!(= Syö porkkanasi!)
Antaa neuvo : Ole varovainen ylittäessäsi tietä.(= Ole varovainen ylittäessäsi katua.)

Rukouksen pitäminen: Rukoile puolestamme, oi Herra.(= Rukoile puolestamme, oi Herra)

Suosituksen jakaminen: Pese kätesi ensi kerralla!(= Ensi kerralla pese kätesi!)(Erityisesti "lähitulevaisuuden" tapahtumissa.

Sisään: Älä sano huonoja sanoja.(= Älä sano "des gros mots", töykeää kieltä ja kiroilua)

Imperatiivi - Anna käskyjä ja neuvoja ranskan imperatiivin kanssa - Comme une Française (1)

Käytämme myös"osoite kuten vous"ja"tu"pakollisessa muodossa!
Jos et tiedä mitä ne ovat tai kuinka ymmärtää, milloin käyttää "tu" tai "vous", seuraa oppituntiani aiheesta"Tu vai Vous? 5 sääntöä, jotka auttavat sinua valitsemaan."

2) Kuinka rakentaa "l'impératif"

Ensimmäinen merkkipakkoon: aihe on piilotettu!
Kuten yllä olevista esimerkeistä näet, ei olepronomini(= pronomini)Kuten"Sinä", "Sinä"

Se on helppo ymmärtää, koska se on sama englanniksi. Esimerkiksi:
Et sano huonoja sanojaNykyaika(= suuntaa-antava läsnäolo)
("Et vanno")

Älä sano huonoja sanoja!nykyinen pakko(= pakollinen)
("Älä vanno!")

Toinen outo juttupakkoOn:
Niitä on vain 3ihmiset(= kieliopilliset henkilöt)!
Tu(Sinä yksikkö),Me(Me),SINÄ(Sinä monikko)

Kolmas ominaisuuspakko On:
Sen konjugaatio on hyvin lähellänykyinen aika. Ja se tekee oppimisesta helppoa!

Tässä on kaavio kaikille tavallisille verbeille (1. ryhmä ja 2. ryhmä)

Imperatiivi - Anna käskyjä ja neuvoja ranskan imperatiivin kanssa - Comme une Française (2)

Imperatiivi - Anna käskyjä ja neuvoja ranskan imperatiivin kanssa - Comme une Française (3)

Nyrkkisääntö, jota voit käyttää hyppysellinen

→ Aloittelijoille:Käytä vain samaa konjugaatiota kuinnykyinen aika, mutta ilman pronominia.

→ Välitasolle:Tee samoin, paitsiTu + 1. ryhmä, jossa poistat äänettömät "s" (Kävelet → Kävele!)

→ Edistyneille: Tietää(= tietää)jaHaluta(= haluta)ovat kaksi epäsäännöllistä verbiä, joihin imperatiivi perustuusubjunktiiviindikatiivisen sijaan. Siis varten"SINÄmeillä on esimerkiksi "Tietää" ja "Ole kiltti" vastaavasti.

Tärkeitä epäsäännöllisiä verbejä: "Olla" ja "Olla

Keski- ja jatkotasolle:
"Olla(= olla)ja "Olla”(=olla) ovat erikoisverbejä ranskaksi. Ne ovat erittäin hyödyllisiä ja epäsäännöllisiä useimmissa jännitysmuodoissa ja tunnelmissa.

vartenpakko, molemmat perustuvat subjunktiiviin (sama konjugaatio, ilman pronominia.)

Imperatiivi - Anna käskyjä ja neuvoja ranskan imperatiivin kanssa - Comme une Française (4)

Imperatiivi - Anna käskyjä ja neuvoja ranskan imperatiivin kanssa - Comme une Française (5)

3) Yritetäänkö?

Yritetään arvata (ja rakentaa) joidenkin ranskankielisten verbien pakottava konjugaatio!
Jos olet itsevarma, yritä tehdä se ilman vaiheittaista selitystä ja tarkista, saiko oikean vastauksen.

Très facile: Miten sanoisit…. ?

"Lopeta porkkanasi!"(Yksikkösanalla "sinä")

Verbi, jota sinun tulee käyttää:Suorittaa loppuun (= lopettaa, lopettaa)
Se on toisen ryhmän verbi, joten pakottava sana on sama kuin yksinkertainen läsnäolo.

Ohjeellinen lahja:Sinä lopetat
Eli pakollisessa muodossa:Finis.

Viimeistele porkkanasi!(= Viimeistele porkkanasi!)

Facile: Miten sanoisit…?

"Lähdetään pois täältä."

Verbi, jota sinun tulee käyttää:Mennä ulos(= lähteä, poistua)
Se on 3. ryhmän verbi.
Tässä välttämättömyys on sama kuin yksinkertainen lahja.

Ohjeellinen lahja:Menemme ulos
Eli pakollisessa muodossa:mennään ulos

Lähdetään pois täältä.(= "Mennään täältä.")

Intermédiaire: Miten sanoisit…?

"Osta 4 croissantia leipomosta."(yksikkö)

Verbi, jota sinun tulee käyttää:Acheter
Se on 1. ryhmän verbi. Pakollisuus on hyvin lähellä yksinkertaista nykyhetkeä.

Ohjeellinen lahja: Ostat

Oikeassa ranskan kielessä meidän on poistettava äänetön "s" tehdäksemme pakollisen.
Eli pakollisessa muodossa:Ostettu(=Osta,yksikkö)

Osta 4 croissantia leipomosta.

Edistynyt: Miten sanoisit…?

"Nouse sängystä aikaisemmin huomenna aamulla."(yksikkö)

Verbi, jota sinun tulee käyttää:Katso Maksa
Se on ensimmäisen ryhmän verbi, joten imperatiivi on lähellä indikatiivia (ilman hiljaista "s").

Mutta se on myöspronominaalinen verbi– verbi sisältää lisätyn tarpeellisen pronominin, joka viittaa aiheeseen. "Katso Maksa" olisi kirjaimellisesti englanniksi jotain tällaista: "Nousta itsekseen.Semuuttuu aiheen mukaan, aivan kuten "itse / itse / itsesi...

Indikaatiivissa tämä pronomini sijoitetaan subjektin ja verbin väliin ja näyttää tältä "minä / sinä / se / me / sinä / se” (kaikille kuudelle henkilölle).

Mutta imperatiivissa se sijoitetaan verbin jälkeen (yhdysviivalla) ja näyttää tältä "sinä / me / sinä.”

Ohjeellinen lahja:Nouse ylös.
Eli pakollisessa muodossa:Nouse ylös.

Herää aikaisemmin huomenna aamulla(= "Nouse sängystä aikaisemmin huomenna aamulla.")

Onnittelut! Olet tehnyt sen!

Ja sinä ?

Kirjoita ranskankielinen lause ja pakottava lause (kommentteihin).
Kirjoita yksi lause ranskaksi ranskan käskyllä ​​(kommentteihin).

Voit kirjoittaa esimerkiksi:"Syö vihanneksia, se on hyväksi terveydelle!" ("Syö vihanneksia, se on hyväksi terveydelle!")

Haluatko tallentaa tämän myöhempää käyttöä varten?

Lataa oppitunti PDF-muodossa

Ja nyt:
→ Jos pidit tästä oppitunnista (ja/tai opit jotain uutta) –miksi et jaa tätä oppituntia franofiilin ystävän kanssa?Siitä voi puhua jälkikäteen! Opit paljon enemmän, jos saat sosiaalista tukea ystäviltäsi 🙂

→ Tuplaa ranskalaisuutesi! Saadaminun 10 päivän "jokapäiväinen ranskalainen pikakurssini"ja löydäpuhutaan enemmän ranskaailmaiseksi. Opiskelijat rakastavat sitä! Aloita nyt ja saatOppitunti 01suoraan sähköpostiisi, heti.Aloita napsauttamalla tätä

Tule, hei 🙂

Tulla mukaan keskusteluun!

  • Minulla on kysymys mikä on vastaus en voi hallita sitä a sinä kokki loistava ateria a l'imperatif
    kiitos jos autat minua

    Vastaa

    • Hei Dorian,

      Pakollinen muoto sanalle "cook" on "cuisine" tai "cuisinez".

      Toivon tämän auttavan.

      Kaunis päivä,

      Fabien
      Kuin ranskalainen joukkue

      Vastaa

      • Kiitos

        Vastaa

  • etsi tämä asiakirja ymmärtääksesi kieliopin.

    Vastaa

  • voiko joku auttaa minua kiitos?
    kuinka määrittää, onko se vous vai nous tälle lauseelle; (parler) ta mere.

    Vastaa

    • Puhu äidillesi!
      Puhu äidillesi!

      Vastaa

      • Olen pahoillani,
        Puhu äidillesi!
        Puhu äidillesi!

        Vastaa

      • puhu äidillesi
        puhu äidillesi

        Fabien
        Kuin ranskalainen joukkue

        Vastaa

    • Bonjour,

      Jos lause kuuluu "ta mère", käytät yksikön toista persoonaa, "tu".

      Fabien
      Kuin ranskalainen joukkue

      Vastaa

    • Minusta sen pitäisi olla "sinä", joten puhu äitisi

      Vastaa

    • sillä me on -ons sinulle on -ez

      Vastaa

  • Kiitos paljon tästä oppitunnista… Olet upea!

    Vastaa

  • hyvä selitys on hyvä!

    Vastaa

  • Osta kalaa

    Vastaa

  • Anna kynä

    Vastaa

  • En todellakaan ymmärtänyt keskusteluasi!!!

    Vastaa

  • Ole rauhallinen ja opi ranskaa

    Vastaa

  • Olkaamme varovaisia ​​median kulutuksen kanssa näinä päivinä. Tarkista lähteesi!

    Vastaa

  • Mene huomenna nukkumaan aikaisemmin
    Rohkeutta soittaa hänelle
    Ole mitä haluat olla

    Vastaa

  • Joten ole hyvä ja pidä kiirettä.

    Vastaa

  • Tule sisään ja istu alas!

    Vastaa

  • Yliopistossa, kauan sitten ranskaksi 101 tai 102, professori kutsui S:n pudottamista "tyhmäksi pieneksi S-säännöksi". Yksi harvoista asioista, jotka muistan yliopistosta 😉

    Vastaa

  • kiitos Geraldine! En tiennyt, että imperatiivi seuraa (seuraa?) subjunktiivia – erittäin hyödyllistä minulle. Lähetin eilen ystävälleni tekstiviestin: "Sanotaanpa huomenna klo 11 uima-altaalla!" 🙂

    Vastaa

  • Tule kanssani elokuviin. Mutta älä myöhästy.

    Vastaa

  • Mene luostariin!

    Vastaa

  • Elämä voi olla hyvin vaikeaa, mutta älkäämme luopuko toivosta! Olkaamme kiitollisia, kun asiat menevät hyvin, ja olkaamme kärsivällisiä, kun asiat menevät huonosti. Mukavaa päivää 🙂

    Vastaa

  • Harjoittele ranskaa kanssasi, se on hienoa!

    Vastaa

  • Opin, että en ole lausunut sanan avoir subjunktiivia oikein. Sanoin sen enemmän pitkänä "minä" kuin "eh"-äänenä. Merci!

    Vastaa

  • Opin, että en ole lausunut avoir-korjauksen subjunktiivia. Sanoin sen enemmän pitkänä "minä" kuin "eh"-äänenä. Merci!

    Vastaa

  • Lopetin juuri tämän oppitunnin ja tarkistin Instagramin. Ensimmäinen syötteeseeni lähetetty valokuva oli LouLou-ravintolasta Pariisista, ja siinä näkyi paperimuki:
    "Vie meidät kaikkialle mukaasi. Kaikki talomme juomat ovat myös mukana!” Niin.

    Vastaa

  • Hei Geraldine kiitos tästä oppitunnista, se on erittäin hyödyllinen. Mennään pois täältä ennen kuin ostamme suklaata.
    Hyvää päivää
    Anne

    Vastaa

  • Hei Geraldine
    Olen usein kuullut, nähnyt ja kirjoittanut "t'inquiète pas" ja myös nähnyt ja kuullut "t'inquiète!" ja tietysti oikeampi "ne t'inquiète pas".
    En ole kuullut tai nähnyt ennen tänään "ne t'inquite". Ehkä se on alueellinen asia, koska täällä lounaisosassa puhumme hauskaa!
    Suukkoja

    Vastaa

    • Hei Brian,
      se on hieno kysymys
      rakkaus
      James

      Vastaa

  • Edellinen Edellinen jakso 5 ranskankieliset sanat, jotka kuulostavat samalta – ääntäminen ja merkitys

    Next EpisodeTu Me Manques: Kuinka sanoa "ikävöin sinua" ranskaksi

    Tuplaa ranskalaisuutesi

    Törmäyskurssi

    Ilmoittaudu ilmaiselle 10 oppitunnin kurssilleni, joka on auttanut tuhansia kaltaisiasi kaksinkertaistamaan jokapäiväisen ranskansa 10 päivässä!

    Jaa tämä postaus!

    References

    Top Articles
    Latest Posts
    Article information

    Author: Sen. Ignacio Ratke

    Last Updated: 03/08/2023

    Views: 6231

    Rating: 4.6 / 5 (56 voted)

    Reviews: 87% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Sen. Ignacio Ratke

    Birthday: 1999-05-27

    Address: Apt. 171 8116 Bailey Via, Roberthaven, GA 58289

    Phone: +2585395768220

    Job: Lead Liaison

    Hobby: Lockpicking, LARPing, Lego building, Lapidary, Macrame, Book restoration, Bodybuilding

    Introduction: My name is Sen. Ignacio Ratke, I am a adventurous, zealous, outstanding, agreeable, precious, excited, gifted person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.